Расул сказал...
English Version
Русская Версия
Кредо
Биография
Фотоальбом
Путеводитель
Их ранних стихотворений
Стихи их книг разных лет
Мой Дагестан
Конституция горца
Сонеты и элегии
Четверостишия
Восьмистишия
Надписи и эпиграммы
Стихи последних лет
Сказания
Поэмы
Интервью
Статьи

Архив
 

Составители: Гаджикурбан Расулов и Мурад Ахмедов

CОДЕРЖАНИЕ:

СТИХОТВОРЕНИЯ

Из ранних стихотворений
«За отчие сакли у скальных снегов…» Перевод С. Сущевского 
«Свой путь начав, не знаю чувства страха…» Перевод С. Сущевского
«Во гневе душа моя, сердце в огне…» Перевод С. Сущевского
Следы жизни Перевод С. Сущевского
Ночь перед боем Перевод С. Обрадовича

Из книги «Земля моя» 1948
Горцы Перевод Я. Козловского
Земля моя Перевод Я. Козловского
Утро Перевод Я. Козловского
Море Перевод Я. Козловского
«Говорят, что посмертно…» Перевод Я. Козловского
Ахильчи Перевод Н. Гребнева
«Моей земли не умирают люди…» Перевод Я. Козловского
«Когда мы шли в далекие края…» Перевод Н. Гребнева
Кровь и слезы Перевод Н. Гребнева
«Я помню, как в детстве…» Перевод Я. Козловского

Из книги «Песни гор» 1949
Гуниб 
«Всему я на свете…» Перевод Н. Гребнева
Песня соловья Перевод Н. Гребнева
«Дождик за окном – о тебе я думаю…» Перевод В. Звягинцевой
«Скоро, скоро настанет весенний рассвет…» Перевод В. Звягинцевой
«Много родников в моих горах…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Я в горы поднялся…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Часто я вспоминаю в далеком краю…» Перевод В. Звягинцевой
Письмо («Здесь еще снег не стаял…») Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Просто так ничего не бывает Перевод Н. Гребнева
После дождя Перевод Я. Козловского
Дочь лесника Перевод Н. Гребнева

Из книги «Год моего рождения» 1952
Горцы у Ленина Перевод Н. Гребнева
Кремль Перевод Н. Гребнева
Чох Перевод Я. Козловского
Маша Перевод В. Звягинцевой

Из книг «Стихотворения», «Дети дома одного» 1956
День рождения Ильича Перевод Я. Козловского
О Ленине Перевод Я. Козловского
Родной язык («Родился я в горах, где по ущелью…») Перевод Я. Козловского
Вера Васильевна Перевод Я. Хелемского
В Колонном зале Перевод Я. Козловского
Песня о счастье Перевод Н. Гребнева
«Мой добрый хозяин, проститься изволь…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Дети дома одного Перевод Я. Козловского
Из стихов об Азербайджане Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Как рано ты умер, поэт! 
Баку
Азербайджанке
Одной бакинке
Из стихов об Армении Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Я никогда не слышал песен…»
«Пойдем к Севану в ранний час зари…»
Я смотрю на Арарат
Памятники-родники
Уезжая
Из стихов о Грузии Перевод Я. Козловского
Леки
Нана Гвинепадзе
Над Алазанью
Грузинским девушкам
«Прыгнув в поезд с перрона ночного…»

Из книги «Новая встреча» 1957
У цумадинской реки Перевод Я. Козловского
«Мой старший брат, солдат, а не наиб…» Перевод Я. Козловского
Сосна Перевод Я. Козловского
Горит мое сердце Перевод Я. Козловского
Молодому поэту Перевод Я. Козловского
О дружбе Перевод Я. Козловского
Реки и речки Перевод Н. Гребнева
Мое пожелание Перевод Н. Гребнева
Мой день рождения Перевод Н. Гребнева
Больные зубы Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Письмо одному хунзахцу Перевод Н. Гребнева
Бывшему другу Перевод Н. Гребнева
Люблю тебя, мой маленький народ Перевод Я. Козловского
Стихи о весне Перевод Я. Козловского
1. В вагоне
2. На бульваре
3. В канцелярии
4. В ауле
Запоздалые ласточки Перевод Я. Козловского
Долгая зима Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Зачем вы плачете, милые горы…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Я влюблен в сто девушек Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Красивая девушка Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Следы на снегу Перевод Н. Гребнева
«С кем поделюсь я обидой своей…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Три звездочки вверху горят…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Наверно, любовь не дает нам расти…» Перевод Н. Гребнева
«Ты спишь, а я предутренней порой…» Перевод Н. Гребнева
Твой день рожденья Перевод Н. Гребнева
«Жена говорит мне: «Когда это было?...» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Любовь Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Я видел, как осень, ветрами продута…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Когда для вас день начинается?…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«У нас с тобой разными радости стали…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Я знаю наизусть всего Махмуда…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой

Из книги «В горах мое сердце» 1959
Первое стихотворение Перевод Я. Козловского
Тост Перевод Н. Гребнева
Стихи о времени Перевод Н. Гребнева
1. «Летит по бездорожью, по дороге…»
2. «Годы детства мои, как я вас не ценил…»
3. «Сначала время благосклонно к нам…»
4. «Сегодня поздно я пришел домой…»
«Все, что в нас хорошего бывает…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Апрель Перевод Я. Козловского
Зима Перевод Я. Козловского
Наследство Перевод Н. Гребнева 
У кубачинцев Перевод Я. Козловского
Поэзия Перевод Н. Гребнева 
Горные орлы Перевод Я. Козловского
У очага Перевод Н. Гребнева
Птицы Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Ты лета ждешь, дорогая моя! Перевод Н. Гребнева
Студенты Перевод Н. Гребнева
Студенческая зарплата Перевод Н. Гребнева
На свиданье Перевод Я. Козловского
С новым счастьем! Перевод Я. Козловского
«Я это помню, как сегодня…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
После того как гости ушли Перевод Н. Гребнева
Сыну моих друзей Перевод И. Снеговой
Габиб Перевод Н. Гребнева
Памяти Семена Гудзенко Перевод Н. Гребнева
Раздумье Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Стихи о горах Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Песня чабана Перевод Я. Козловского
По горным дорогам Перевод Я. Козловского
Подняв аварский рог Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Застольная Перевод С. Липкина
Из пьесы «Махмуд» Перевод Н. Гребнева
Песня
Песня горянки
Вторая песня горянки
Песня старика
Вторая песня старика
Аварская Койсу Перевод Н. Гребнева
Каспий Перевод Н. Гребнева
На дороге Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Я снова к тебе тороплюсь, дорогая…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Снег и снег – покуда хватит взора…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Закрыто наглухо твое окно…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Вот я вернулся с дороги…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Косы Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Всей душой хочу я счастья для подруг твоих!…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Есть у меня в селе старик сосед…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой 
«Я шел один по улице вчера…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Несерьезны наши ссоры…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«В маленькой рамке на белой стене…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Если б каждая дума моя о тебе…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Твои глаза Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Спокойно прохожие мимо шагают…» Перевод Я. Козловского
«Был я недавно в ауле родном…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Я был уже большим в тот год…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«В журнале о тебе стихов не приняли опять…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
«Мы ссорились дождливым днем…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой
Твой взгляд с усмешкой не люблю…» Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой

Из книги «Высокие звезды» 1962
Покуда вертится Земля Перевод Я. Козловского
«К дальним звездам, в небесную роздымь…» Перевод Я. Козловского
В Ахвахе Перевод Я. Козловского
Старые горцы Перевод Я. Козловского
Звезды Перевод Я. Козловского
Матери Перевод Я. Козловского
У Максобского моста Перевод Я. Козловского
Родной язык («Всегда во сне нелепо все и странно…») Перевод Н. Гребнева
Ответ на твое письмо Перевод Н. Гребнева 
«У черных завистников шустрые слуги…» Перевод Я. Козловского
«Махмуда песни будут жить, покуда…» Перевод Я. Козловского
«Хоть я не бессмертник, хоть ты не сирень…» Перевод Я. Козловского
Из цикла «Песни Муи» Перевод Я. Козловского
1. Мой бубен
2. Если горец дал слово
3. На лугу цветок увял
4. Песня
5. Прощай, Гуниб
6. Наездник
«Приснилось мне, что умер я…» Перевод Я. Козловского
Красивые девушки Перевод Я. Козловского
Когда я входил в дом Самеда Вургуна Перевод Я. Козловского
Прощай, Стамбул! Перевод Я. Козловского
О моей родне Перевод Я. Козловского
Когда ты уехала в горы… Перевод Я. Козловского
«И люблю малиновый рассвет я…» Перевод Я. Козловского
Желтые листья Перевод Н. Гребнева
Вон у того окна Перевод Н. Гребнева
Цадинское кладбище Перевод Н. Гребнева
Кинжал Перевод Н. Гребнева
Мне в дорогу пора Перевод Н. Гребнева
Слезинка Перевод Н. Гребнева
«Всего я боюсь…» Перевод Н. Гребнева
Мой Дагестан Перевод Н. Гребнева
Зеркало («Скажи, зачем и ты меня так зло…») Перевод Н. Гребнева
Из болгарской тетради. Перевод Я. Козловского
1. До неба достаю рукой земною…
2. Болгария, войди в мой стих…
3. Роза болгарская
4. София, я тебя люблю!
5. Большая страна

Из книги «И звезда с звездою говорит» 1964
«Ловчий голову клонит понуро…» Перевод Я. Козловского
Горцам, переселяющимся с гор Перевод Н. Гребнева
Проклятие Перевод Я. Козловского
«Не прибегая к притчам…» Перевод Я. Козловского
«Зеленеют поля и полянки…» Перевод Я. Козловского
Время Перевод Я. Козловского
«…И на дыбы скакун не поднимался…» Перевод Я. Козловского
Мой возраст Перевод Н. Гребнева
«Мне ль тебе, Дагестан мой былинный…» Перевод Н. Гребнева
Собрания Перевод Н. Гребнева
Детство Перевод Н. Гребнева
Осень. Перевод Я. Козловского 
1. «Мы затворили окна поневоле…»
2. «Словно нехотя падают листья…»
Надпись на камне Перевод К. Симонова
Огонь я вижу Перевод Е. Николаевской 
«Лица девушек люблю